/
|
|
/
|
|
|
|
Aristo Craft Mikado
|
|
Arosto Craft Mikado
|
An sich eine einfache Sache: Lok
mit Schnittstelle Blindstecker raus, Decoder Rein fertig. Nur so einfach ist
die Sache auch wider nicht will man außer Fahren auch noch anderes mit der
Lok machen |
|
It should be
a quick and easy job. Just remove the DCC plug insert the decoder done! If
you want more than just motor operation it takes some effort. |
Mikado |
Die Lok wird beworben mit DCC
Schnittstelle. Die ist auch vorhanden, mein erster Blick auf die Platine
löste nur große Verwunderung aus. Ein Blick in den Schaltplan den es
glücklicherweise am
AristoWEB gibt klärte mich schnell auf. Um einen Decoder mit seinen
Schaltmöglichkeiten einzusetzen kann man die vorhandene Platine nur als
Kontaktträger verwenden. Die Konstrukteure haben fast alle Verbraucher
zusammen geschaltet, bzw. gegen eine Schienenseite verkabelt. Somit ist ohne
Änderung ein Betrieb über Decoderausgänge nicht möglich. |
|
The loco is
advertised as DCC ready with an interface. There is a interface on the board
but a closer look on the PCB confused me totally. The circuit on the
Aristo WEB brought some light into the mess. Most of the loads is
connected to one side of the track. The best use of the board is to use it
as soldering platform. |
Wagenunterseite, rechts die Stromabnehmer-Achsen /
bottom side of the car, the right bogy has the pick up
axles |
Die DCC Schnittstelle ist eine
Standard Pfostensteckerleisrte. Dort habe ich die passenden Anschlüsse des
Decoders befestigt. |
|
The DCC
interface is a industry connector. I mounted here the proper decoder lines. |
DCC Schnittstelle / DCC interface |
Den Rauchgenerator musste ich ablöten und direkt
anschließen. Beim Starten des Rauchgenerators hat der eingesetzte MX69
Überstrom erkannt, daher schaltete ich einen pnp Transistor zusätzlich
dazwischen.
An den "Sound" gekennzeichneten Anschlüssen liegt Motorspannung. Diese
Verbindungen habe ich getrennt um hier den Lautsprecheranschluss des
Dietz-Sounddecoders anzuschließen um den Lautsprecher im Tender zu versorgen. |
|
I had to disconnect the smoke generator as it is wired
against both sides of track. I connected it to the decoder over a npn
transistor as it caused decoder overload during start.
The sound connections where insulated, they are wired
to the motor output. This allows connecting the sound decoder speaker output
to run that line back to the tender. |
Platinen Unterseite / bottom side of the PCB |
Die Pfeile markieren die
Trennungen auf der Platine um den Lautsprecher anschließen zu können |
|
The 2 arrows
mark the interceptions to insulate the wire which runs back to the tender. |
Die beiden Decoder montiert / both decoders mounted |
Der Sounddecoder ist von Dietz.
Er wird mit dem Lokdecoder (MX69) über die SUSI-Schnittstelle verbunden. Die Entsprechenden
Kabel liegen bei und werden in die Normstecker auf beiden Seiten eingesetzt.
Am Sounddecoder sind noch Schienenspannung und Lautsprecher anzuschließen.
Der Lautsprecheranschluss wurde auf der Lokplatine bereits isoliert. Die
Schienenanschlüsse sollte man unbedingt herstellen um die SUSI Schnittstelle
nicht zu überlasten. Der Audioverstärker braucht durchaus einiges an Strom! |
|
The sound
decoder is from Dietz. It is connected via SUSI with the loco Decoder
(MX69). The required cables are packaged with the Dietz decoder, simply plug
them into the norm connectors on both decoders. I ran 2 speaker lines to the
insulated terminals on the main PCB. The Dietz Decoder offers track
connetions. I recommend to connect this to avoid overloading the SUSI
interface. The Amplifier requires quite a power! |
Modifikation im Tender / modification in the tender. |
Im Tender ist der Lautsprechen
an die Verbindung zur Lok umzubauen. Ich habe einfach den Lautsprecher
umgelötet und die vorhandene Diode überbrückt. Die Änderungen sind nötig
weil der Sounddecoder jetzt in der Lok sitzt und nur der Lautsprecher nach
hinten geführt wird. |
|
There are
some minor modifications in the tender necessary. I reconnected the speaker
and bridged the installed diode. This modification is necessary as we have
the sound decoder in the loco, and run only the speaker back. |
Zusammenfassung
|
|
Summary
|
Das Elektrische Konzept der Lok
ist für ein modernes Industrieprodukt beschämend. Vor allem die geringe
Nutzung der Möglichkeiten der Schnittstelle. Die vielen Schalter der Lok
mögen für Analogbetrieb Sinnvoll sein. Ihre Kombination mit dem
Digitalbetrieb wäre bei etwas mehr überlegen durchaus sinnvoll möglich,
andere Hersteller zeigen das. Der Tender hat Stromabnehmer vorgesehen,
leider ist durch den Einsatz von Isolierten Achsen keine Abnahme möglich.
Die Werbeaussage daher irreführend. |
|
The electric
concept of this loco is a shame. Especially the poor usage of the installed
DCC interface. There is no conflict with the 4 switches, other manufactures
do it better. In the tender there are pickups
installed. Unfortunately the axles are insulated so that effort can not be
used. |
Der Sounddecoder wird über den
Lokdecoder angesprochen, die Verbindung erfolgt über SUSI. Die
Programmierung des Sounddecoders erfolgt über hohe CV Nummern. Laut SUSI
Definition liegen diese im Bereich 900-1019 (897-1024). Dies ist zu
beachten, da viele Zentralen diese CV nicht erreichen können. Die
Programmierung der SoundCVs habe ich in diesem Fall nur über POM (on the fly)
Methode durchführen können. Ich vermute, dass das Problem an den
Versorgungsunterbrechungen bei der Programmierung am Programmiergleis liegt. |
|
The sound
decoder is accessed via the loco decoder. The connection is done via SUSI.
It is necessary that the central unit supports high CV addresses. The range
of SUSI CVs is 897-1024 where the Dietz module uses 900-1019.
I used POM commands to access the sound decoder. It did
nit work on the program track. I guess this is caused by the power
interruptions on that port during programming. |