/
|
|
/
|
|
|
|
Reparatur und Verbesserung
|
|
Repair and Enhancement
|
Über einen E-Pray Kontakt habe
ich dieses Modell erworben. Bei der Umrüstung auf Digital hat sich
herausgestellt, dass ein Zahnrad geplatzt war. Jeder der Bachmann
Produkte kennt geht ja gerade zu von solchen Qualitätsproblemen aus.
Deshalb gibt es ja die Spectrum Linie ;-) Leider war die österreichische
Repräsentant von Bachmann entweder nicht willens oder nicht in der Lage
das Ersatzzahnrad zu beschaffen. Mein Händler hat mich da aber sofort
gewarnt. Offensichtlich dürfte das System haben. |
|
One of my
E-Pray buddies sold me this model. During decoder installation I figured
out that one gear-wheel was burst. OK everybody expects quality problems
from Bachmann. This is why they launched the Spectrum line.
Unfortunately it was not possible to get the spare part here in Austria.
I'm not shure if it was not possible or it was unwillingness. My dealer
warned me when I asked him to check for the spare part. I guess I'm not
the only one... |
Bachmann GandyDancer |
Nach etwa 6 Monaten mit
oftmaligem Nachfragen habe ich dann die Achse mit dem defekten Zahnrad
zurück bekommen. In einem Modellauto Geschäft habe ich dann ein
Messingzahnrad mit passenden Zähnen gefunden. Es hatte zwar nur eine 1mm
Achse war viel zu breit, das lässt sich aber leicht aufbohren bzw. das
zu breite Zahnrad kann man abdrehen. So konnte ich die Mechanik des
Gandy Dancers wieder lauffähig machen. |
|
After about
6 Month I received the axes back with the blown gear-wheel. In a model
car hobby shop I bought a brass gear wheel with the same size. It was a
bit too wide and had only a 1mm hole bit this is not an issue for a
medium equipped bench. So I was able to fix
the mechanics of my Gandy Dancer. |
Die Digitalisierung war simpel. Einfach
einen Decoder an die Motoranschlüsse und fertig. Der Decoder ist im
Nachfolgenden Bild links zu erkennen. |
|
Decoder installation
was an easy and quick job. You see the decoder on the left side of the
following picture. |
Innenleben / access to the
connectors |
Man erkennt recht schön das getauschte
Zahnrad aus Messing.
|
|
You can also see the
brass spare part gear whel. |
Die äußeren Anschlüsse für den Motor werden mit grau und orange
verbunden.
Die inneren beiden für den Schienenanschluss mit rot und schwarz. |
|
The outer connectors
run to the motor grey and orange.
The inner connectors go to the track using red and
black wired from the decoder |
Beschaltung / wiring diagram |
Erste Probefahrten zeigten ein äußerst
unbefriedigendes Fahrverhalten mit Aussetzen. So etwas war ich von einem
MX64 nicht gewohnt. Auch ein Pufferelko den ich über die SUSI Versorgung
angeschlossen habe brachte nur teilweise Erfolg. Ursache für die sind
die bei US Modellen oft vorhandenen gegossenen Räder. Ich habe daher
alle Achsen nochmals ausgebaut und die Räder mit 2° Winkel abgedreht.
Ich musste bis zu 1mm Material entfernen um die Gussfehler zu entfernen.
Da die Stromabnahme nur über die Achsen erfolgt habe ich die Achsen mit
Graphit gegen den Rahmen geschmiert. Jetzt strampeln die beiden Männer
selbst in Langsamfahrt ohne stehen zu bleiben auch über eine LGB DKW. |
|
My first experiments
showed very poor performance. The car stopped and lost power. I have
never seen such a thing with an MX64. I installed a buffer capacitor via
the SUSI soldering pads. It helped but was far away from reliable.
The reason was poorly casted wheels. I had that often
on US models. So I disassembled the car again and went on my lathe with
them. I had to remove up to 1 mm to get a round shape. I use an angle of
2°. This holds the car nicer in the track. Additionally I use graphite
to grease them against the frame. Now both man worth smoothly. They can
even pass an LGB double turnout with slow speed without stopping on it. |