/
|
|
/
|
|
|
|
Schnellbahn
|
|
Commuter Train
|
Klein Modellbahn bietet seit
Jahren dieses Modell an. Kleinbahn hat eine Kopie davon auch im Angebot,
deutlich simpler ausgeführt. |
|
Klein
Modellbahn offers this model some years already. Kleinbahn caries a copy
of it as well, but quite simpler finished. |
Schnellbahn Steuerwagen |
Die einzelnen Wagen bekommt
man durch aufspreizen der Oberzeile leicht auseinander. |
|
The model
can be easily disassembled by spreading out the upper case. |
Schnellbahn Steuerwagen |
Beim Trieb- und Steuerwagen
müssen die gelben LEDs umgepolt werden, um über den Decoder korrekt von
(+) her versorgt zu werden. Ich rate die gelben LEDs gleich auf weiße zu
tauschen. |
|
For both
heads you need to reverse the yellow LEDs. This is necessary to have the
correct polarity for decoder use. I recommend to swap the yellow LEDs to
white ones. |
Verkabelung / cabeling |
Bei der Gelegenheit auch gleich die inneren beiden roten LED
Anschlüsse trennen um beide Farben getrennt ansteuern zu können. Der
Widerstand bleibt in Funktion und wird zum gemeinsamen (+) verbunden,
üblicherweise blauer Draht. Wenn man die Digital LED Platine nutzt dann
eben zum (+) Pad.
|
|
At this point disconnect the inner 2 red LED legs.
This is necessary to allow separate colors. The existing resistor stays
in place and connects to the Decoder (+) side. Usually the blue cable.
If you use the Digital LED Board connect to the (+) pad.
|
Die Spitzenbeleuchtung wird über die Digital LED Platine versorgt,
welche für die Innenbeleuchtung eingebaut wird.
|
|
The headlight is powered over the digital LED
board which is used fort coach light.
|
Digital LED montiert / Digital LED mounted |
Links vom Prozessor, wo der rote Draht hin läuft ist der (+) Pol.
Rechts vom Prozessor liegt der Ausgang Lh, weißer Draht im Bild oben.
Am oberen Rand ist ein Pufferkondensator montiert. Das verhindert
Flackern bei kurzen Stromunterbrechungen. Besonders wichtig ist der
Kondensator wenn der Lichteffekt Startflackern benutzt wird. Kurze
Versorgungsunterbrechungen würden sonst ständig den Effekt starten.
|
|
The headlight is powered over the digital LED
board which is used fort coach light.
On the upper edge of the board you see a buffer
capacitor. This avoids flickering of the light if power is interrupted.
The buffer is important if you use the light effect start flickering, as
this short interruptions would constantly start that procedure.
|
Digital LED gekürzt / Digital LED board cut |
Die LED Platine muß gekürzt werden. Dazu wird einfach die Platine
abgezwickt. Die Leiterbahnen auf der Rückseite werden gesäubert verzinnt
und mit einem Draht aller Leiterbahnen verbunden. Den gemeinsamen
Rückleiter holt man sich von der Vorderseite der Platine an der Oberen
kannte wo die LEDs angeschlossen sind. Die Platine selbst wird mit
doppelseitigem Klebeband am Wagendach montiert.
|
|
The LED board is too long and needs to be
shortened. Just cut it at the desired position. Turn it around, clean
the circuits from the paint and solder a wire across all lines. Connect
that wire to the top side of the LED on the front. The light board
itself is mounted with double sided tape on the roof of the coach.
|
Als Fahrdecdoer kommt hier ein AMW_40 zum Einsatz. Der Decoder wurde
mit einem zweiseitigen Klebeband montiert und sitzt direkt auf einem der
Motore. Es wurde nur der Motor angeschlossen. Die Lichtfunktionen
übernimmt die DigitalLED Platine.
|
|
The motor decoder is a AMW_40. The decoder powers
only the motor. It was mounted with a double sided tape. Light functions
are controlled by the LED board.
|
Decoder |
Die Montage der Lichtplatinen ist bei allen 3 Wagen gleich, und wird
nicht weiter beschrieben. Beim Mittelwagen muß man noch Stromabnehmer
bauen.
Dies habe ich mit einem dünnen Federdraht gemacht. Zunächst wird ein
Stück zu einem engen "U" gebogen und ein Draht angelötet.
|
|
Mounting the light boards in all 3 coaches is
always the same and is not repeated here. The middle coach needs pickup
to be built.
I used some stiff wire bent it to a sharp "U" and
soldered some wire to it.
|
Decoder |
Das U steckt man von oben in das Drehgestell und biegt die
Drähte auseinander. Die Drähte liegen dann auf den Achsen und können so
Strom abnehmen.
|
|
Next push it through the boogie and bend it apart. |
Stromabnehmer / pick up |
Stromabnehmer / pick up |
|
Man muß nur darauf achten daß die Isolierte Seite der Achsen jeweils
pro Drehgestell gleich montiert wird. Vorderes und hinteres Drehgestell
benötigen natürlich unterschiedliche Orientierung.
Damit der Steuerwagen mit seinem ersten Drehgestell korrekt
Besetztmeldungen beim einfahren in neue Abschnitte macht, sind
zusätzlich die Achsen des äußeren Drehgestells mit Besetztwiderständen
auszurüsten. Macht man das nicht muß der ganze Wagen in den Abschnitt
gefahren sein bis er sicher erkannt werden kann.
|
|
Check that the insulated sides of the axles are
always on the same side in each boogie. Of course the axles need to be
reversed mounted between front and rear bogy to connect to both sides of
the rails.
To make sure that the coach generates
an instant occupation entering a new section you need to mount
additional resistors at the front boogie of the first coach.
|
Stromabnehmer / pick up |
|
|
|