/
|
|
/
|
|
|
|
Reanimation einer Kleinbahn 1280
|
|
Reanimation of a 1280
|
Nachfolgend beschreibe ich die
Aufarbeitung eines "alt" Modells. Es handelt sich um eine ÖBB 1280 von
Kleinbahn aus den frühen 70er Jahren, aus den Spielbeständen meiner Frau.
Auch damals war das Bahnspielen nicht nur Buben vorbehalten! Da das
Modell irgendwann feucht gelagert war wurden einige Eisenteile rostig. |
|
This is a
report about the refurbishing of an old Kleinbahn model the ÖBB 1280. It
used to serve my wife as a toy.
Unfortunately all the railroad stuff was stored
unprofessional. so the iron parts got rusty. |
ÖBB 1280 Kleinbahn ~1970 |
Die Achsen waren fest
gefressen. Ich entfernte die Kuppelstangen und löste jede Achse einzeln
indem ich Kriechöl einwirken lies. Es war unvermeidbar mit der Kombizange
die Räder zu drehen um die Achsen zu lösen. Als Konsequenz war die
Stromaufnahme von den Achsen zu Rahmen sehr schlecht, das Öl isolierte die
Achsen vom Rahmen. Die Lösung war
weitere Stromschleifer zu basteln. |
|
The axles
where stuck. I disassembled the model and applied oil to get the wheels
moving. Unfortunately it was necessary to use brutal force to get them
spinning again. As a consequence the
electrical contact for one side was unusable as the oil insulated the
axles from the chassis. |
danach / afterwards |
Das obige Bild zeigt den neuen
Schleifer der an das Chassis angeschraubt ist. Weiters sieht man den
Tauschmotor, der von Kleinbahn erhältlich ist. Er ersetzt den original 3
poligen Kleinmotor. Die Kombination neuer Motor dessen Schnecke auf
die vorhandenen Zahnräder passt mit dem zusätzlichen Schleifer ergibt ein
heutigen Anforderungen entsprechendes Modell. |
|
The picture
above shows the self-made additional wheel contact. There is also a new
motor which is available as spare part from Kleinbahn. The combination new
motor which drives the original gearbox with the new contacts brings
operational culture which is expected our days.
|
Bild klicken um es zu vergrößern / klick to enlarge |
Die vorhandenen Lampen wurden
durch neue ersetzt, die weiße Isolation mit Schrumpfschlauch ist links des
Glaskörpers deutlich zu erkennen. |
|
The
original
lamps where replaced with new ones. You can see the white shrink wrap
insulation left of the glass body. |
Decoder Einbau
|
|
Decoder installation
|
In diesem Fall verwende ich
einen ZIMO MX61/2k, der wesentlich zur Laufruhe beiträgt. Um spätere
Veränderungen zu erleichtern verwende ich einen NMRA Konformen Stecker
zwischen Modell und Decoder. |
|
I
installed a ZIMO MX61/2k which is a major component to deliver that good
performance of the refurbished model . There is plenty of space on both
sides of the ballast. To simplify later changes I use a NMRA connector
between the model and the decoder |
Bild klicken um es zu vergrößern / klick to enlarge |
Die Platzverhältnisse im
Modell erlauben ein bequemes Arbeiten. Damit ist dieses Modell ein
Idealkandidat für Einsteigerversuche. |
|
There is a
plenty of space so it is ideal for beginners. |