/
|
|
/
|
|
|
|
Einfaches Supern der Piko 1016
|
|
Simple way to enhance a Loco
|
Für den
großen Stier gibt eine eigene
Seite
Der Piko Taurus - ÖBB 1016 ist
ein einfaches aber gutes Modell. Dem Preis entsprechend wurde bei der
Produktion auf gewisse Details verzichtet. So gibt es keine angesetzten
Teile wie Griffstangen. Ebenso fehlt der schwarze Keddar beim Übergang von der GFK
Schale an den Köpfen zum Lokkörper. |
|
For the
G-scale
taurus I have another page
The Piko
Taurus (ÖBB 1016) is a good but slightly simplified model. Some details
where left off. There are no extra handrails and other smaller items. |
unbehandelt / original |
Den Keddar kann man mit 4
schwarzen Linien am Kopf leicht anbringen. Der Wulst ist im Kunststoff
ausgeführt / angespritzt.
Die Griffstangen habe ich mit einem Silberstift auf die vorhandenen
angespritzten Teile nachgezogen. Aus mehr als 30cm Entfernung ist nur noch
schwer zu erkennen, dass das keine Angesetzten Teile sind |
|
The cheddar
between the fiber head and the engine bode is easily enhanced with a black
line. There is already a plastic detail for it on the model.
The handrails on the head and at the entrance is
enhances with a silver line. |
danach / afterwards |
|
Man kann auf den Bildern
deutlich erkennen, wie dieser geringe Aufwand das Erscheinungsbild des
Modells deutlich verbessert. Ich habe zum Nachziehen der Linien
Tintenstifte von Pilot und edding # 780 verwendet. |
|
As you can
see on the pictures the appearance of that model is dramatically enhanced
with these two simple and cheap tricks. I
used a black and silver ink marker from Pilot and edding # 780 |
Die Isolatoren der Pantosockel
sind original rot in einem gespritzt, beim Vorbild sind sie grau, die
Isolatoren dunkel bzw. schwarz. Ein paar Pinselstriche und der Panto
schaut gleich viel besser aus! |
|
The
insulators of the panto's are originally red and should be dark gray the
insulators should be dark or black. A few strokes with paint fixes this
problem. |
Bild klicken um es zu vergrößern / klick to enlarge |
Decoder Einbau
|
|
Decoder installation
|
Da das Piko Modell keine NEM
Schnittstelle hat und weiters beide Lichter leuchten war auch elektrisch
ein Wenig zu verbessern. |
|
The Piko
model has no NEM interface and both lights are always on. So we had to
enhance the models electrically as well. |
Unter die vorhandenen Lämpchen
wurden rot gefärbte gelegt. Weiters wurde eine NEM Schnittstelle eingebaut
und die Verkabelung ergänzt |
|
We
installed red colored bulbs underneath the existing white one and added a
NEM interface. |
Bild klicken um es zu vergrößern / klick to enlarge |
Im oberen Bild wurde eine 2
reihige Sockelleiste direkt in das Modell gelegt. Im Zweiten Bild von
Herrn Rogler wurde eine Lochrasterplatine angefertigt. |
|
The first
picture shows my solution based on a DIL socket connector. The lower
picture shows Mr. Roglers solution based on a PCB. |