/
|
|
/
|
|
|
|
Bachmann Spectrum Consolidation
|
|
Bachmann Spectrum Consolidation
|
Bachmann hat in der Spectrum
Serie eine Reihe besonders schön ausgearbeiteter Lokomotiven herausgebracht.
Die Consolidation ist eine davon. Das Vorbild ist in den USA und in Mexico
auf Schmalspurstrecken gefahren. Die Umsetzung auf das 45mm Gleis ergibt
einen Maßstab von 1:20,3. Damit ist die Lok als Modell sehr groß und wirkt
wuchtig. In dieser Art unterscheidet sie sich von vielen Spur I Regelspur
Modellen die sonst um USA Bereich als Modell verfügbar sind. Die Umsetzung
des Schmalspurtypuschen starken Überhängens des Aufbaus gegenüber den Rädern
kommt realistisch herüber. Alle Kuppelachsen sind einzeln gefedert, die
mittleren beiden Achsen haben keine Spurkränze. Man kann problemlos auch R1
befahren. |
|
Bachmann does
nice models in their Spectrum series. The Consolidation is one of them. The
prototype is used in USA and Mexico on narrow gauge sections. Transforming
that to 45mm track results in a 1:20,3 scale. The result is a real big model
with lots of details. It is a completely different look and feel compared to
the other scale I models based on US prototypes. The typical narrow gauge
wide body against narrow wheels is visible here. All axles have spring
mounted bearings. The 2 middle axles do not have a flange allows the loco to
pass even R1 if necessary. |
Consolidation |
Digitalisierung
|
|
Decoder Installation
|
Der Begriff "DCC ready" bedeutet
aller Erfahrung nach, dass der Hersteller sich zwar Gedanken über den Einbau
von Decodern gemacht hat. Das Ergebnis ist aber dem Anwender möglichst große
Hürden zu bereiten.
Dieses Modell zeigt das besonders deutlich. Die Dokumentation ist
faktisch völlig sinnbefreit, der Platz für den Decodereinbau eigentlich
nicht vorhanden, die Elektrik ohne Konzept und die Funkentstörung des Motors
in einer Decoderunfreundlichen Art gelöst wie ich es sonst noch nirgends
gesehen habe. Zu allem kommt dann noch hinzu, dass das Modell nur schwer zu
zerlegen geht, die Explosionszeichnung ist da faktisch keine Hilfe. Man hat
es mit einer Unzahl an Schrauben zu tun die auch teilweise recht klein 1,3mm
sind. Gutes Werkzeug ist auf jeden Fall nötig. |
|
The
definition "DCC ready" does not mean any good. Usually it means that there
was somebody without of any knowledge who tried to make things worse than
they are. This model shows that problem as well.
The documentation was done in a way to hide information. There is close to
no sense in it. Space for a decoder was not designed. The electrical concept
is hard to understand, no space to access the main board. The RF filters are
so heavy that almost no decoder can power the motor. To access the parts you
need to disassemble the loco which requires good tools. There are a bunch of
screws big and small ones down to 1,3mm |
Den Decoder habe ich dann
mangels anderer Möglichkeiten über der Elektronikplatine im Kessel
eingebaut. Dazu wird dieser quasi hineingestopft. Es ich da natürlich
schwierig auf korrekte Isolation zu anderen Teilen zu achten. Der Zugang
zur Elektronik erfolgt durch die Rauchkammer. Einfach die Vorderseite des
Kessels abziehen, Aufpassen, dass man dabei nicht die darauf montierte
Rauchkammertüre beschädigt, Dann muss man den Rauchgenerator abschrauben und
kann die Elektronik herausziehen. |
|
The decoder
is installed in the boiler. I found no other suitable space. It is pushed
into the boiler from front side and place above the electronics board.
Difficult to assure proper insulation. Access to
the electronic board is through the smoke box. Just pull the front side off
the boiler. Be careful to avoid breaking the smoke box door where the latern
is mounted. Next you need to unmount the smoke generator and you can pull
out the electronic board. |
Die Platine hängt teilweise an
sehr kurzen Drähten. Es geht sich aber gerade noch aus die Verbindungen
herzustellen. Die Bezeichnung "DCC reday" ist zumindest im Bezug auf die
beidseitige Isolation des Motors gegen Schiene eine wahre Aussage. leider
hat der Motor starke HF Filter montiert. Das behindert die Hochfrequenz PWM.
Lediglich der SL80-3 von Tran und der MX69 von ZIMO waren in der Lage die
Lok so wie sie ist anzusteuern. Schließlich habe ich dann die Filter
entfernt.
Als Alternative, weil ich anfangs nicht zum Motor vordringen konnte hilft
auch eine 5µH Spule die in eine Leitung zum Motor eingeschliffen wird. Diese
verhindert all zu hohe Ströme. Nachteil der Sache, die Lok verliert Kraft.
Selbst ohne Filter und Spule ist sich mMn untermotorisiert. |
|
The board is
connected via too short wires. It is hard to work but possible to connect a
decoder. The term DCC ready at least means that
the Motor is not connected to the rails. This makes it easy to connect a
Decoder. Unfortunately the motor itself has a strong RF filter built on.
This does not allow to use silent mode Decoders. I found out that only
Tran's SL80-3 and ZIMO's MX69 where able to power the motor. I don't know
for how long they are able to do that, Finally I removed the filter from the
motor,
As an alternative it is possible to insert a 5µH coil.
It fits hardly into the smoke box besides the switches.This limits the
current drawn by the filter. With such a coil I was able to use a ESU
Loksound. The downside of this is that the machine is quite weak. Even
without the filter the motor is a bit underpowered. |
Drossel / coil |
Bei der Drossel ist darauf zu
achten, dass man einen guten Ferritkern hat. Ein simpler Eisennagel als Kern
und ein paar Windungen Draht drauf wird nach wenigen Sekunden Fahrt extrem
heiß und wird sicher zum Schmelzen der Gehäuseteile führen. Ich hab's
ausprobiert, die 16kHz PWM sind teuflisch kombiniert mit 1,5A Motorstrom,
ergibt das ausreichend Wirbelströme! |
|
The coil
requires a good core material. A simple iron pin with some layers wire
around it gets extremely warm after a few seconds drive. It would definitely
lead to melting the case. 16kHz PWM for silent drive combined with 1,5A amps
motor current generates a bunch of eddy current. |
Platinen Unterseite / bottom side of the PCB |
Die Filterplatine hat immens
große Kondensatoren. Es sind 2 47µF plus ein kleiner Keramikkondensator.
Zusätzlich die beiden kleinen Spulen, die die Regelung des Motors unnötig
schwierig machen. Die beste Lösung das Zeugs entfernen, falls man dazu
kommt. Mehr darüber wie man zum Motor vordringt weiter
unten. |
|
The filter
board has unbelievable big capacitors installed. There are 2 47µF installed.
Additionally a small ceramic capacitor and two filter coils. The could make
it unnecessarily hard for a decoder to detect back EMF. Best solution remove
the board - if you can access it, more about how to get to the board further
down. |
Durch den tiefen Sitz des
Rauchgenerators ist die Rauchwirkung leider nur recht bescheiden. Auch ein
erhöhen der Speisespannung ändert daran nichts. |
|
As the smoke
generator sits deep inside the loco the smoke output is fairly limited. Even
higher voltage on the generator does not change much on this. |
beleuchtete Aschenkiste / illuminated ash box |
Die Feuerbox kann man öffnen,
die ist auch mit schaltbarem Flackerlicht ausgerüstet |
|
There is a
working door to the fire box. It has also a flickering switchable light. |
beleuchtete Feuerbox / illuminated fire box |
Auf der Elektronikplatine
schließt man weiters Licht und Rauchgenerator an. Weiters gibt es einen
Anschluss für die Feuersimulation. |
|
In the
electronics board there are places to connect the light and the decoder
output for the smoke generator. Additionally there is a connector for the
fire simulation. |
Schaltplan und
Montagebilder werden noch ergänzt |
|
Circuit diagram and pictures will be added shortly
|
Sound Installation
|
|
Sound Installation
|
Im Tender ist bereits Platz für
einen Lautsprecher vorgesehen. Weiters gibt es Synchronisierungskontakte für
die Dampfschläge. Da ich einen Kombidecoder in der Lok verwende habe ich die
Leitung der Synchronisierungskontakte die zum Tender führt für die
Versorgung des Lautsprechers verwendet. Das vorhandene Stück wurde nach
vorne zum Decoder hin verlängert, gelb/oranges Kabel am Bild unten. Von
den Sync-Kontakten habe ich eine neue Leitung durch den Kessel gefädelt nach
vorne zum Decoder. Am bild unten rot/schwarz. |
|
In the tender
there is already space for a speaker. There are chuff synchronization
contacts on the last axle of the loco. As I use a combi decoder in the loco
I use the cable to the tender to carry the speaker signal. I extended the
cable yellow/orange on the picture underneath.
The sync contacts got a new cable to the decoder in
the boiler, red/black on the picture. |
Aschenkiste mit Blinkelektronik / ash box with
blink electronic |
Die zweite Kabelverbindung zum
Tender dient der Versorgung des hinteren Scheinwerfers und verbindet die
Stromabnehmer des Tenders zur Lok nach vorne. Diese Verbindung wurde nicht
verändert. |
|
The second
connection from the tender is used for the rear light and connects track
pickup from the tender to the loco. This connection was left unchanged. |
Rad Synchronisationskontakt / sync contact |
Die Synchronisation der
Dampfschläge ist gut vorbereitet. Auf der hinteren Achse befinden sich 4
Metallstäbe die von 2 Schleifern abgegriffen werden. Diese Kontakte werden
mit dem Sounddecoder verbunden. Die 4 möglichen Kontakte pro Radumdrehung
entsprechen genau den 4 Dampfschlägen die eine 2 Zylinder Naßdampflok
erzeugt. Jeder Zylinder wird von 2 Seiten mit Dampf beaufschlagt, die beiden
Seiten sind um 90° versetzt angeordnet, ergibt 4 Dampfschläge.
ich habe beobachtet, dass bei den von mir umgebauten 3 Loks die abfolge
der Dampfschläge unterschiedlich ist. Die Metallstäbe dürften nicht exakt
90° versetzt angeordnet sein. Das finde ich eigentlich gut und macht es
interessanter zuzuhören. Übrigens ähnliches hört man auch beim Vorbild,
zumindest hier in Europa. |
|
The
synchronization of chuffs is well prepared. The last axle has 4 metal peaces
mounted. There are 2 brass contacts to them. they pic up 4 pulses per wheel
turn. I run a connection from there to the sound decoder.
The 4 contacts per wheel turn match exactly the required
chuffs for w 2 cylinder saturated steam loco. Each cylinder gets steam from
both sides applied. The two sides of the loco are dealigned by 90°. This
generates 4 chuffs per wheel turn.
I did 3 Consolidations recently, the flow of chuffs
was always unsteady and different from loco to loco. The metal peaces seem
to be out of regular 90^. This generates a nice interresting, unsteady chuff
music. By the way this also happens at the prototype, at least here in
Europe... |
Abbau des Kessels
|
|
Removing the Boilder
|
Um zum Motor zu kommen muss man
den Kessel abbauen. Dazu sind die 4 Schrauben unter dem Führerhaus zu
entfernen. Weiters sind da 4 Schrauben neben der Feuerboxelektronik, siehe
Bild oben. Dann vorne unter dem Kessel 2 Schrauben, auf der Höhe des
Schlots. Dazu ist es nötig die Deichsel der Vorlaufachse zu demontieren.
Jetzt bewegt sich der Kessel aber 2 weitere Trennungen sind nötig. Die
beiden schrägen Stangen zur Pufferbrust vorne und die Verbindung der
Steuerstange für die Umsteuerung. Die Steuerstange befindet sich rechts am
Fahrzeug. Es ist nur eine Schraube zu entfernen siehe Bild unten. |
|
To access the
motor it is necessary to unmount the boiler. Open the 4 screws underneath
the cab. There are four more screws besides the blink electronic board, see
picture above. next open 2 screws underneath the chimney. It is necessary to
remove the front axle to access one of the two screws. now the boiler should
be able to move a bit. Two more steps are necessary. Remove the angular iron
running from the smoke door down to the front. Finally there is a connection
to the steering. Remove the small screw shown on the picture underneath. |
Demontage Steuerung / unmounting valve gear rods
|
Die demontierte Stellstange
erlaubt beim Modell die Steuerung zu verstellen. Ein Detail das man leicht
übersehen kann, das aber bei genauerer Betrachtung nett aussieht. Im
Führerstand ist ein Hebel mit der das bedient wird. Der Kessel kann nun abgenommen
werden um den Motor von der Filterschaltung zu befreien. |
|
The removed
pull rod is used to change the distributing regulator. A nice detail which
is easily overseen. There is a levler in the cab to activate it!
The boiler
can be removed now to free the motor from the buffer circuit. |
Motor mit Filterschaltung / Motor with filter
circuit |
Alternativ kann man auch den
Kessel teilen, nachdem man das Führerhaus abgenommen hat. Unter dem Dampfdom
befindet sich eine Schraube die den Kessel zusammen hält. |
|
As an
alternative it is possible to split up the boiler. Underneath the dome there
is a screw which holds it together. |
Decoder Einstellung
|
|
Decoder Configuration
|
Die Soundfiles stammen von
diversen US Vorbildern und wurden für die Lok zusammengestellt. Details auf
AMW. Am Decoder ist nicht viel zu
konfigurieren. CV139-142 hinaufsetzen ebenso CV142-144 jeweils 150/130/120.
Für die Soundsynchronisation ist CV49=1 zu stellen. Um mit jedem
Synchronisationsimpuls einen Dampfschlag zu bekommen muss auch Cv133=1
gestellt werden.
Der Motor arbeitet am bestem mit CV51=20, CV52=10 CV9=185 |
|
The sound
files are compiled out of samples from various US locos. The files are
available via AMW. The rest of the
decoder CVs are more or less standard. CV139/140/141 and CV142/143/144 are
set to 150/130/120, the default values are too low.
For sound synchronization with the contacts CV49=1
aditionally CV133=1 to get 4 chuffs per wheel spin.
The motor works best with CV51=20, CV52=10 and CV9=185 |
Zusammenfassung
|
|
Summary
|
Eine wunderschöne Lok mit
geradezu gewohnter miserabler elektrischen Ausstattung. Ohne Aufwand könnte
man die elektrischen Probleme von Hersteller aus leicht vermeiden ohne
Kostenaufwand. Für den weniger begabten Bastler sicher ein schwieriges
Projekt. |
|
A really nice
loco with the usual bad electrical wiring. Without any additional cost the
manufacturer could fix that easily.
For the average model railroader a fairly complex
project, nothing for a beginner. |