/
|
|
/
|
|
|
|
Brekina VW Bulli
|
|
Brekina VW Bulli
|
Brekina hat 2009 die Modellbahner mit einem
H0 und G Spur VW Bulli erfreut. Die große
Variante hat ein wenig Elektronikvorbereitung bereits vorgesehen.
|
|
Brekina presented a HO
and G scale model of the VW bully bus which was used in the 1950 by the
Deutsche Bahn. |
Brekina VW Bus |
Der Umbau geht schnell von der
Hand. nach öffnen der 3 Schrauben kann man den Wagenkasten abnehmen.
Hinten befindet sich eine Platine mit einem NEM 652 Stecker. Unter der
Platine ist platz für einen Lautsprecher. |
|
The decoder
installation is quick and easy. Just remobe the 3 screws and remove the
case. At the rear end there is a electronics board. Underneath the board
there is space for a speaker. |
Platine / board |
Ich verwende hier den bekannt
guten K2040 von Visaton. der Lautsprecher ist deutlich größer als der
vorgesehene kleine Quadratische Lautsprecher. Das bringt einen deutlich
besseren Klang. |
|
I use the
well known K2040 speaker from Visaton. That speaker is much bigger than
the initially designed one. It offers more volume and better sound. |
|
Der
Lautsprecher wird auf einen
Resonanzkörper geklebt. Der 100%ige Luftabschluß bringt dann die
gute Soundqualität. Die lautsprecher 7 Resonator Kombination wurde mit
doppelseitigem Klebeband an die Platine geklebt. Zur Montage der Platine
mußte der Resonanzkörper seitlich etwas abgeschrägt werden. |
|
The speaker is mounted on a resonator. The 100%
hermetic case secures the good sound quality. The combination is mounted
with double sided tape on the board. The speaker and the resonator was
shaped a both at the corners to make space for the existing mounting
holes. |
Der Decoder wird in die NEM652
Buchse gesteckt und mit dem Lautsprecher verbunden. Die Montage erfolge
auf der Oberseite der Platine mit Klebeband. Ich setze den MX640 ein.
Der schafft es auch mit extrem hohen normwidrigen Spannungen über 20V
umzugehen und bietet als H0 Decoder einen sehr günstigen Preis. |
|
The decoder
is just inserted in the NEM652 plug and the speaker is connected via
wires. The decoder is mounted with double sided tape on the upper side
of the board. I used a MX640. That decoder is able to handle even
extremely high voltages over the normed 20V and is quite cheap as H0
scale decoder. |
Decoder montage / decoder mounting |
Die eingesetzten kalt weißen
LEDs sind für das Modell ein Graus. Die damals eingesetzten Lampen waren
sicher nicht so gleißend hell |
|
The installed clod white LEDs
are ugly. The old bulby whre definitely not so bright |
Scheinwerfer / head light
|
Der rechte Scheinwerfer ist
modifiziert, hier habe ich die Struscheibe abgezogen und die LED mit
einem orangen Permanentmarker bemalt. Das licht ist jetzt deutlich
wärmer. |
|
The right
headlight was modified. I removed the glass and painted the LED with a
orange permanent marker. |
bemalte LED / painted LED
|
Die Helligkeit der Lampen
wurde zusätzlich mittels Dimmen CV60=70 reduziert. |
|
I reduced
the brightness of the LEDs additionally via CV60=70. |
Der leichte Wagen hatte
manchmal wegen seiner neuen brünierten Räder Stromabnahmeprobleme. Mit
dem zusätzlichen 15000µF Pufferkondensator schleicht das Ding über jede
Weiche. |
|
The light
car had some times pickup problems. With this 15000µF capacitor it
crawls over every turnout without stopping. |
Puffer Kondensator / buffer capacitor
|
Soundprojekt
|
|
Sound project
|
Das besondere in dem Fall ist auch der eingesetzte Soundprojekt. Da
es hier in Wien keine Klv 20 gibt wandte ich mich an meinen Bruder, der
ein sehr bekannter VW Käferspezialist ist.
Die Bully Bus hatte in den 1950er Jahren noch einen etwas anderen
Boxermotor und einen gänzlich anders klingenden Auspuff. Damit sind die
üblichen VW Fahrzeuge untypisch. Baugleich mit dem Bully sind noch die
bekannten Brezel-Käfer. Glücklicherweise hat er mehrere davon die dann
für die Soundaufnahmen herangezogen wurden.
Das Projekt bietet die üblichen Sounds. Besonderheit ist das
Hochschalten der Gänge. Währen der Fahrer die Motorleistung beim
Auskuppeln zurücknimmt geht auch die (akustische) Drehzahl des Motors
zurück. Während dieser Zeit fährt das Modell gleichmäßig, das
Beschleunigen wird in der Zeit unterbrochen. Ein Genuß das auf der
Anlage zu beobachten.
|
|
The specialty in this case is the installed sound
project. As I had no access to a Klv 20 here in Vienna I contacted my
brother, a well known VC beetle specialist.
The VW bully bus had a old engine and a special exhaust. Both where nit
used later, the sound is quite different. Usual VW beetles can not be
used for recordings. The only similar car is the VW "Bezel beetle", my
brother owns several of them. This allowed us to record sound of a quite
good alternative to the original.
The project offers the typical sounds. One
specialty is shifting gear. While the driver reduces power and pushed
the gauge the (caustic) motor reduced rpm. During that time the model
keeps constant speed. This is quite enjoyable to watch on the layout.
|
Soundaufnahmen gibt es auf
meinem WEB, das Bullyprojekt wird
demnächst auf der ZIMO Seite veröffentlicht. |
|
Sound recordings are available on my
WEB. ZIMO will publish the
project shortly.
|