|
|
|
/ |
|
/ |
|
|
|
Lampen nur einseitig isoliert
|
|
Bulbs connected to the chassis
|
Es kommt manchmal vor, besonders
bei alten Modellen, dass die Lämpchen direkt mit dem Chassis verbunden
sind. Es ist manchmal schwer oder gar unmöglich diese vollständig zu
isolieren |
|
Some engines have bulbs
connected to the chassis. It can be hard or impossible to isolate them completely. |
Üblicherweise handelt es sich
um eine OpenCollektor Schaltung bei den Lampenausgängen. Die Endstufe hat
einen Transistor dessen Kollektor weiter unbeschaltet an den Anschluss
geführt wird. Von dort schaltet man die Last (Lämpchen, LED mit
Vorwiderstand, Rauchentwickler) zum + führenden blauen Ausgang. |
|
Usually a open collector
circuit is used to drive the output.. The driver transistor is directly
connected to the wire. From there the user connects the load (lamp, LED
with serial resistor, smoke generator) to the + pole, the blue wire. |
Auf Basis des Gleichrichters und
der OpenCollektor ist es möglich an den Ausgängen Lämpchen
anzuschließen die einseitig fest im Chassis verbunden sind. Das kommt bei
älteren Modellen öfters vor. Das Chassis ist dann mit einer
Schienenseite verbunden. Der blaue Draht wird dann nicht verwendet!
Der Trick dahinter ist, dass jeweils nur eine Halbwelle des Signals
verwendet wird, das Lämpchen leuchtet etwas gedämpft, aber es ist eine
einfache Lösung wenn man das Lämpchen nicht vollständig isolieren kann. |
|
Through the rectifier and the
open collector circuit it is possible to connect the lamp output directly
to a bulb which cant be fully insulated from the chassis. In this case the
blue wire must not be used!
The trick behind it is that only one half of the DCC signal is used to
power the bulb. The result is a slightly dimmed bulb, but an easy circuit
if you can't fully isolate the bulb. |
|
|
|
|
|
|