|
|
|
/
|
|
/
|
|
|
|
Anlagenbau
|
|
Construction
|
Diese Seite
dokumentiert in Bildern den Anlagenbau. Jüngste Änderungen befinden sich am
Seitenende. Die Vorarbeiten sind im
3. Teil zu finden. |
|
This page documents the progress during construction. Recent changes are at
the bottom of the page. The ground work is discussed on the
previous page. |
Bahnsteig
|
|
Bahnsteig
|
Der
Bahnsteig, zugegebener maßen etwas
lächerlich bei dem Anlagenthema aber mir gefällt es, entstand aus einem
Wühlkisten Fundstück. Um in die Anlage zu passen musste die Plattform
etwas beschnitten werden, entsprechend dem Schienenverlauf. |
|
The platform, obviously a bit
oversized for the layout but I like it, is based on a item out of a shop's
scrap box. To fit the platform into the layout
in front of the station I had to reshape it to align with the tracks. |
Bahnsteig / platform |
Lagerschuppen
|
|
Warehouse
|
Zunächst wurde die
Montagefläche vorbereitet. Durch die Rocoline mit Bettung Gleise muss ich
etwa 1cm in die höhe. Das hat den Vorteil so auch abfallendes Gelände leicht
bauen zu können. Ich verwende dazu Streifen des Geländespantenmaterials
Styrodur. Ich habe auch eine Lampe zur Beleuchtung vorgesehen. |
|
First of all I prepared the planned mounting area. I'm using Roco Line track
which is roughly 1 cm high. So I had to lift the floor of the shed. This
allows me to shape downhill surface as well. I used small patches of
styrodur which I normally use to shape the underground.
I prepared a lamp to light the shed as well. |
Schuppen Untergrund - montiert / Warehouse base -
mounted |
Der Schuppen wurde mit dem
bekannten Zellstoff-Kleister-Gemisch montiert. Davor steht inzwischen ein
Wasserkran. |
|
The shed was
mounted with the well known pulp glue mixture. In front of it there was a
water crane installed. |
|
|
Quarry
|
Das Industriegleis
innen führt zu einem Steinbruch der rechts hinten in der Anlage ist. Durch
die hohen Gebäude wird der enge Streckenverlauf (R3) etwas verdeckt. Die
Steinwand wird aus selbst gefertigten Steinabdrücken hergestellt. Dazu
benutze ich eine Kunststoffform. |
|
The access track runs to a quarry in the right left corner of the layout.
The high buildings will cover the curved route. The rock wall is built out
of self made parts. They are done via a mold which I bought in a hobby shop. |
Steinbruch / quarry |
Die
Lampe oberhalb des Bretterverschlags wurde
mittels einer LED aus einem vorhandenen unscheinbaren Spritzling gebaut. |
|
The lamp above the board partition was
made out of a simple plastic part. |
Steinbruchwand im Bau / quarry rock wall
|
Neben den Gebäuden
des Steinbruchs, soll sich eine Felswand erheben. Diese Bruchwand wird aus
abgeformten Teilen zusammengesetzt und dann mit der Zellstoffmasse
zugespachtelt. |
|
Besides of the buildings there should be a rock wall. This wall is built out
of casted parts. They will be filled up with my pulp material. |
Steinbruchwand im Bau / quarry rock wall
|
Die Felswand wurde dunkelgrau
eingefärbt. Dazu verwende ich MALA Farben von IKEA. Aus schwarz, weiß und
silber gemischt. nach dem Auftrocknen wurden mit weiß und grau Akzente
gesetzt. |
|
The rock wall
was painted dark gray. I use water based colors from IKEA branded MALA.
After drying up I painted spots in white to shape the rocks in 3D. |
Geräteschuppen / shed |
Am rechten hinteren Ende habe
ich einen Geräteschuppen gebaut. Er befindet sich hinter dem Steinbruch an
der Zufahrtsstraße.
Auf dem Bild kann man erkennen, dass die Geländehaut aus Kleister und
Zeitungspapier zur Vorbereitung des Begrasens grün gestrichen wurde. Die
"Farbe" besteht aus Moltofill mit Wandabtönfarbe. Damit soll die Oberfläche
eine gleichmäßige Farbe bekommen. Schwächer begraste Flächen scheinen dann
nicht durch.
Das Moltofill verbessert die Festigkeit der Oberfläche. Die Bepflanzung
mit Bäumen udglm. muss ja irgendwie Halt bekommen. Weiters erhält die Anlage
erst durch die Geländehaut ihre wirkliche Steifigkeit. |
|
At the right
rear corner I installed a shed. It is located close to the access road to
the quarry. As you can see on the picture above,
I have painted the surface in green. It was done to prepare for applying
grass on the surface. If there are weak spots in the grass the underground
might look through. If it is also green nobody will recognize it. The paint
was made out of Moltofill with wall paint color.
The Moltofill enhances the stability of the surface.
It is required as I plan to plant trees and other stuff. Additionally the
stability of the whole layout it built out of the frame and the surface
skin. |
Übersicht / overview |
Langsam sieht das Ganze schon
einer Modellbahnanlage ähnlicher. Die Farbflächen wirken schon viel besser
als das unruhige Zeitungspapier. |
|
Step by step
it approaches the look of a layout. The green areas look much better than
the unsteady news paper. |
Waldboden / woods ground |
Nach der Vorbereitung mit der
Grundierung habe ich mittels meinem
Begrasungsgeräts Waldboden Streumaterial aufgebracht. Ich verwende
Tapetenkleister um das Streumaterial zu befestigen. Der wird transparent,
wenn er trocken ist. Weiters ist es ungefährlich und kann weder brennen noch
explodieren. Durch Funkenüberschlag beim Begrasen könnten, fürchte ich,
Unfälle beim Gebrauch lösungsmittelhaltiger Kleber passieren. Hier soll später einmal ein Wald
stehen. Am Boden, der zwischen den Bäumen durchscheint ist dann dieser
Waldboden zu sehen. |
|
After drying
up the preparing paint I started to bring up some dark grass. I use my
electrostatic charger to shoot
the nylon parts into the glue. I use wall paper glue for this. It is cheap
and transparent after drying up. It does not burn, or explodes which might
happen on a discarge if I would use a glue with dissolves.
The area will finally get a wood, So the ground is very
dark. I hope this gives a good shape if it shined through between the trees.
|
Teich / pond |
Nebenbei entsteht ein kleiner
Teich. Zunächst wurde eine Grube geformt und blau grundiert. Dann kleine
Streusplitt Steine eingeklebt. Schließlich trage ich in vielen Schichten
klaren Lack auf. Ich verwende dazu wasserlöslichen Dispersionslack. Der ist
zunächst milchig weiß und wird transparent wenn er aushärtet. Ich hoff' das
Ding wird was... andernfalls wird das Ding halt trocken gelegt. |
|
During the
other work I have started to build a small little
pond. I shaped it and
painted the ground blue. Then I glued some small little flints. Finally I
use water based transparent paint. It is white like Milk and dries up to
transparent. I hope it really works, otherwise I will have to pour it dry. |
Fortsetzung auf Teil
5 |
|
continued on page 5 |
|
|
|
|
|