/
|
|
/
|
|
|
|
Roco E44
|
|
Roco E44
|
Zur Vorbereitung vom Messeauftritten habe ich mir diese Modell zur
Erweiterung der Dokumentation möglicher Modelle vorgenommen.
|
|
To prepare fro exhibitions I decided to document the
replacement board installation. |
Roco E44 |
Die Originalplatine stammt noch aus einer Zeit als es keine
Schnittstellen gab. Das Licht wird über Lichtleiter von einer Lampe aus
versorgt. Somit ist zwingend Licht vorne und hinten gekoppelt. Die
Tauschplatine ermöglicht Einzellichtsteuerung. Die Konstruktion des
Modells stammt noch als alten Zeiten und birgt einige Fallen für den
unkundigen Digitalumbauer. Nachfolgend wird beschrieben wie man diese
Fallen beseitigt.
|
|
The original PCB was produced when no decoders where
installed. The Light from one bulb is used to power front and read
light. This causes coupled front and rear light. The replacement board
allows individual light control. The model is quite old so for the non
experienced decoder installation there are several dangerous pit falls.
I will describe the problem and solution in this article. |
Original Platine |
Die Abmessungen in der E44 sind enger als in anderen Modellen, die
PluX LED Platine sollte aber dennoch verwendbar sein,
|
|
Space is quite narrow in this model. The PluX LED
board should fit in - I hope.
|
ausgebaute Platine / removed board |
Nach dem Abheben der Platine bemerkt man das erste große Problem. Der
Motor wird über den Lokrahmen versorgt. Die Platine hat nur eine
Kontaktfeder. Der andere Pol läuft über den Käfig des Motors zur
Motorbürste. Dazu hat dieser Pol eine Messingscheibe unter dem Sechskant
um den Kontakt sicher zu stellen. Weiters hat der Rahmen eine scharfe
Nase die auch an diesen Motorkontakt drücken soll.
|
|
After removing the board we can see the first big
problem. The motor has only one connection to the board. The second
connection is done via the loco frame. The motor cage has one pole
connected via a brass flyer. Additionally there is a sharp nose in the
frame which also connects to that motor pole.
|
Motor Kontakt Nase im Rahmen / motor contact nose in
frame |
Um keine Probleme über die Zeit zu bekommen, muß diese Erhebung im
Lokrahmen entfernt werden.
|
|
To avoid any long term problems that contact nose
needs to be removed.
|
Motor mit Scheibe / motor with flyer |
Motor mit Isolierung / motor with insulating tape |
|
Der Motorkontakt muß unbedingt isoliert werden, sonst herrscht große
Gefahr für den Decdoer, sollte der Rahmen versehentlich
Schienenpotential bekommen. Weiters funktioniert die Regelung wesentlich
schlechter wenn der Decoder über den verbundenen Rahmen Störungen
einfängt. Das Ding wirkt wie eine große Antenne und nimmt Schienensignal
auf.
Die Isolierung ist leicht mit einem Isolierband nachgerüstet. Die
Bürsten habe ich dann mit Drähten angeschlossen und die Seite die
vormals mit dem Rahmen verbunden war sicherheitshalber nocheinmal gegen
den Rahmen isoliert. Nach dem Rückeinbau des Motors, das Einfädeln der
Kardanwellen ist ein Spielerei, unbedingt durchmessen ob der Motor
wirklich vom Rahmen isoliert ist. Es kann immer wo eine Kleinigkeit
übersehen werden!
|
|
The motor contact must me insulated! If the motor
stays contacted to the frame the decoder is in big danger if the frame
gets accidentally track signal. Additionally the frame acts as a antenna
and picks up track signal. That signal would feed back to the decoder
which will be irritated.
The insulation is easily installed with insulating
tape. The brush connectors get connected via wires. The side which was
formerly connected to the frame got an additional insulating tape on top
of the contact. After reinstalling the motor, it is a bit tricky to
mount that all, check the insulation! It is so easy that a faulty
contact to the frame blows the decoder!
|
Tauschplatine montiert / replacement board installed |
Die Tauschplatine wird montiert, dabei ist zu beachten, daß der
Decoder hier von unten eingesteckt wird um für die oberhalb der Platine
laufenden Lichtleiter Platz zu lassen.
Für die breitere Stelle der Platine auf der Höhe der Schnittstelle
muß der Rahmen umgebaut werden. Meine Empfehlung ist diese dünnen ränder
mit einer kräftigen Kombizange abzubrechen. Das verwendete Gußmaterial
des Rahmens ist relativ weich. Ein Sägen oder Feilen befördert Spähe ins
Modell die eine gründliche Reinigung vor der Verwendung nötig machen.
Das Abbrechen vermeidet die Verschmutzung.
|
|
The replacement board gets installed. Pls keep in
mind the decoder is installed on the bottom side. The top side is
covered by the light bars!
To get space for the wide part of the board at the
height of the interface, I break that walls away with a strong tool.
Using a saw or file generates a lot of small metal parts. They need top
be removed securely before reassembling and using the model. Braking the
walls away is faster and avoids the dirt.
|
Platz für Decdoer / room for decoder |
Damit man das Lokgehäuse ohne Spalt aufsetzen kann ist bei der
Führerstandsatrappe noch eine kleine Materialschwächung nötig.
|
|
To allow reinstallation of the loco case, it is
necessary to cut a part out of the engineer cab.
|
|
|
|