LGB Beleuchtung

HÜBSCH Web AMW GURU ZIMO STP ESTWGJ Tran  MOBAZI G-Spur Rogler OE1IAH CV17/18 CV29, Scale, CV33-40, CV33-46 Weiche WireCalc   
   

Up  

V90

StEin

E44

1020 / E94

 

Roco BR215 Rep.

Piko 1041

Lokbilder MX32

Piko 1216

Piko Herkules

Ampel Demo

Decoder IDs

MX9AZN / ALA

2016 Herkules

BR218

MX32 SW

Re 4/4

V100

Roco 1042

4030 PluX

Roco Tauschplatinen

Besucher / Visitors:

Seit / Since 2000-12-01

  
/ /

Beleuchtungsplatine für LGB Wagen

Light for LGB cars

Ähnlich wie für die H0 Größe bereits einmal beschrieben stelle ich hier eine Waggonbeleuchtung für LGB Modelle vor. Similar to my project for H0 scale cars I present this board suitable for LGB cars.
Die Lichtplatine wurde notwendig um eine Beleuchtungslösung zu schaffen die mehrere Forderungen befriedigt. Primär sollte sie mit wenig Strom auskommen um Decoder nicht zu überlasten. In langen Personenzügen die durch verkabelt sind summieren sich der Stromverbrauch pro Wagen doch. Eine Strom sparende Lösung erlaubt den Betrieb direkt an einem Decoder. Diese Platine braucht höchstens 20mA.

Weiters wollte ich eine Pufferung um das Flackern der Beleuchtung bei Stromunterbrechungen durch verschmutzte Schienen zu minimieren, oder gleich zu überbrücken.

  The light board became necessary as I had some requirements where I had no existing solution for it. Primarily my request was that it should run with low current. Even large scale decoders get overloaded when you connect a long passenger train on one output. This board does only drain 20mA

Another whish was to bridge power supply outages caused by dirty tracks. So my circuit got a buffer installed.

Lichtplatine / light board

Die Schaltung baut auf einem bewährtem Konzept auf. Gleichrichter, Stromquelle, LED. The circuit is based on a proved concept: rectifier, current source and LEDs.

Schaltung / circuit

Die Schaltung ladet nach der Gleichrichtung über einen 47Ohm Widerstand einen 470µF Kondensator. Der Widerstand dient dazu den Einschaltstromstoß zu begrenzen. Da nur geringe Ströme benötigt werden kommen 1N4148 zum Einsatz.

Der BF245C mit dem Widerstand R2 bildet eine Stromquelle von 10mA. Wenn man den Widerstand überbrückt, also nur den BF245C erhält man eine 20mA Stromquelle.

Man kann die Platine unterschiedlich mit LEDs ausrüsten. Durch die Stromquelle sind keinerlei andere Änderungen nötig. So kann man je nach bedarf 1-5 LEDs bestücken oder gelbe, weiße LEDs auch gemischt einsetzen. Man muss nur darauf achten, dass die Versorgungsspannung groß genug ist. Gelbe LEDs benötigen 2V weiße LEDs üblicherweise 3V. Die Schaltung selbst benötigt etwa 5V. Die entstehen durch etwa 1,2V im Gleichrichter, 2V an der Stromquelle und ein wenig Reserven zum Puffern im Kondensator.

The circuit charges behind the rectifier via a 47Ohms resistor the 470µF capacitor. The 47Ohms are used to limit the power on current pulse. As we have only low current 1N4148 diodes are good enough.

The BF245C with resistor R2 builds the current source which drives 10mA. Replacing R2 with a shortcut gives you a 20mA current source.

It is possible to assemble the board with any number or type of LEDs you want. Through the current source there are no other changes on the components necessary. You may install 1-5  LEDs, white or yellow in any mixture. The only issue is to have enough voltage to power the circuit. Yellow LEDs require 2V white 3V. The circuit itself needs 5V. 1,2V for the rectifier, 2V for the current source and the rest to have some energy left for buffering.

Auf Digitalanlagen kann die Platine direkt ans Gleis oder an einen Decoderausgang angeschlossen werden. Selbst mit 5 weißen LEDs sollte es kleine Spannungsversorgungsprobleme geben.

Auf Analoganlagen hat man mit 1-2 LEDs Konstantlicht. Wenn man mehr bestückt fängt das Licht erst bei höherer Geschwindigkeit zu leuchten an.

On digital layouts the board may be powered directly from the tracks or via a decoder. Even with 5 white LEDs the power supply should be suitable.

On analog layouts the board may be used with 1-2 LEDs to have constant light. If you use more LEDs they need some speed to get shining..

Die Platine ist einseitig bestückt. Um SMD LEDs verarbeiten zu können wird auf der Kupferseite bestückt. The board is single sided. To allow using SMD LEDs the components are mounted on the copper side.

Platine / board

Wenn LEDs nicht bestückt werden ist ihr Platz durch eine Drahtbrücke zu ersetzen.

Um in Extremfällen mehr Pufferkapazität zur Verfügung zu haben habe ich 2 Plätze für Kondensatoren auf der Platine vorgesehen. Bereits mit einem 100µF Kondensator funktioniert die Strompufferung ganz gut.

If LEDs are omitted their position needs to be bridged with a wire bridge.

To have more capacity in extreme situations I designed 2 capacitor positions on the board. Even with a 100µF capacitor the results are already very nice.

Konstantlicht (Video) / buffered light (video)

Das obige Video zeigt sehr schön, dass trotz vieler Stromunterbrechungen, simuliert durch den Wackelkontakt mit den Kontaktspitzen, das Licht weiterhin konstant leuchtet. Ich habe eine simple Kompaktkamera für das Video verwendet, daher die lausige Qualität. Das überbrücken der Stromunterbrechung kann man aber gut sehen.   The movie above shows nicely, the continuous light emission. Even the simulation of a weak wheel contact does not interrupt the LEDs. I used a simple compact camera for taking this video, which caused that poor video quality. Anyways the bridging of energy supply interruptions is nice to see.
     
 
 

 

ATW
© 2000ff - Arnold Hübsch